Il y a un trait d’union entre le pronom personnel et l’adjectif même. En France, la volonté de conseils régionaux comme celui du Nord-Pas-de-Calais qui écrivait son nom Nord-Pas de Calais, ajoute de la confusion[a]. Rue Charles Buls Donne-moi la télécommande ! P.4 P.5. », Charte de toponymie : Toponymie du territoire français, Typographie : écrire correctement les dates, Typographie > Années, dates, nombres et pages, L'Intermédiaire des chercheurs et curieux, Comparatif des différents codes typographiques francophones, Rectifications orthographiques du français en 1990, « Les rectifications de l'orthographe » : Rapport devant le Conseil supérieur de la langue française, rectifications orthographiques du français en 1990, Orthotypo : Orthographe & typographie françaises, Tirets et parenthèses, ou le for intérieur, https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Trait_d%27union&oldid=179002723, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, comment citer les auteurs et mentionner la licence, la paroisse Saint-Pierre-Saint-Paul (dédiée à. dans les noms d’églises, de monastères, de temples, de cathédrales, de basiliques, Les tournures interrogatives demandent des traits d'union avec les pronoms personnels (ou le pronom démonstratif. Nina Catach note que cet usage du trait d’union se trouve dans « les noms de rue dans l’annuaire des Postes (rue Paul-Bert) »[38]. Biography. Mais cette recommandation ne datant que de 2005, il reste difficile d’établir si elle a eu le moindre impact sur la doctrine ou sur l’usage qui jusque-là accordait également les pluriels féminins. Et dit aimer les règles, celles du droit, comme celles qu’il se donne pour écrire. Échappent également au trait d'union : la Corée du Nord, la Corée du Sud, la Côte d'Ivoire (volonté politique de ce pays, qui refuse également toute traduction de son nom)[72], la Guinée équatoriale et le Saint-Empire romain germanique (pour Le Petit Robert, le Dictionnaire Hachette et Le Petit Larousse). Par Isabelle Millaire Je me souviens de ma première gorgée de café. Ces jolies chemises là, - soit de l’adverbe. Venez me le dire me et le se rapportent à dire et non à venez pas de traits d'union. 200 likes. Si un trait d'union est nécessaire à l'impératif, ne l'oubliez pas : ex : Donne le livre à Paul. Il arrive que le monde du droit et celui de l’écriture se rejoignent. Vous y trouverez tous les verbes conjugués à tous les temps et tous les modes. Aide moi à avancer, aide moi à finir mes jours avec amour et compréhension, en échange je n’aurais que mon sourire et l’immense amour que j’ai toujours eu pour toi. Anciennement, les différents prénoms d’une personne étaient joints par des traits d’union[14], par exemple Louis-Charles-Alfred de Musset dans le Larousse du xxe siècle. G) Si le mot est coupé à la fin d'une ligne faute de place et qu'on doit le terminer à la ligne suivante, on place un trait d'union à la fin de la première ligne. Vends-le-leur. On ajoute un trait d’union entre le verbe à l'impératif et le pronom qui suit (exemples 1,2 et 3). L’auteur belge Joseph Hanse (1902-1992) indique, dans le Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne[45], que pour les « Noms de rues, de places, etc. Depuis la circulaire du 28 octobre 2011, les prénoms composés peuvent aussi comporter une espace, seule la virgule sépare les prénoms[26]. Jacques-Cartier (portant le nom de Jacques Cartier) et René-Lévesque (portant le nom de René Lévesque) sont des circonscriptions électorales situées au Québec. De même, les formes avec tiret Provence-Alpes-Côte-d'Azur, Mecklembourg-Poméranie-Occidentale ou Frioul-Vénétie-Julienne ne sont pas les plus courantes. Seulement les clients connectés ayant acheté ce produit peuvent laisser un avis. La partie du nom qui sera « unionisée » est ce qu'on appelle le spécifique (le nom « propre »), par opposition au générique (nom « commun »). On peut comme en Belgique, écrire : rue Victor Hugo et classer cette rue à Hugo, et avenue du Bois de la Cambre »[46]. Sandrine Campese - Responsable de la … Il n’en va pas de même à l’impératif où c’est toujours le pronom complément d’objet direct qui suit immédiatement le verbe, auquel il est relié par un trait d’union (un autre trait d’union unit les deux pronoms) : donne-le-moi, dites-le-lui. Exemples : - N’ en mange surtout pas! C. Dialogue : Indicate each change of speaker — J'ai vu Michel aujourd'hui. Il ne faut pas de trait d’union après les préfixes suivants : anti- (sauf lorsque le deuxième élément commence par i, dans des mots composés comportant d’autres traits d’union et dans les noms géographiques), archi-, auto- (sauf lorsque le deuxième élément commence par i ou u), bi-, bio-, brachy-, ferro- (sauf lorsque le deuxième élément commence par i ou u), co- (sauf devant u : co-usufruitier. Dis-lui. L’instruction générale relative à l'état civil dispose que « [l]es prénoms simples sont séparés par une virgule, les prénoms composés comportent un trait d’union. Mais il devient traditionnellement masculin lorsqu’il désigne le récipiendaire et s’écrit alors « grands-croix » au pluriel ; exemple : « la liste des grands-croix de l'ordre national du Mérite ». La nouvelle orthographe est obtenue en appliquant les rectifications orthographiques de 1990. Disons que je préfère laisser aux autres si je n’en vois pas l’utilité pour moi. Ce principe d'option possible d'utilisation d'un second trait d'union est vrai pour les cas suivants. Le trait d’union est un signe typographique (et orthographique) qui a l’apparence d’un tiret court. Trait d'union entre deux noms de famille Transmission du double nom de famille : quand un tiret (les noms ont été abrégés) ont en effet choisi de transmettre chacun leur nom de famille à leur fille, comme la loi du 4 mars 2002, modifiée en 2003, puis en 2005, les y autorise. ... Les Rectifications de l'orthographe de 1990 préconisent de mettre systématiquement le trait d'union entre unités et dizaines, séparées ou non par et, pour tous les … Avenue de la Brabançonne », « On met généralement un trait d’union entre les éléments du spécifique. On reprochait à l’Académie le caractère trompeur de ce groupe d’ qui pouvait faire croire que le d était à prononcer (comme dans aujourd’hui). Le Conjugueur est un site dédié à la conjugaison française. Le. — je l'ai vu. . Corrigez-moi ça ! Cet enfant malade là. En hébreu, le macaph ou maqqeph est utilisé pour relier plusieurs mots brefs entre eux et a la forme d’un trait horizontal : ־, selon Nina Catach c’est à lui que nous devons la forme actuelle du trait d’union[3],[4]. Si un trait d'union est nécessaire à l'impératif, ne l'oubliez pas : ex : Donne le livre à Paul. 1 - Il y a un trait d’union lorsque le nom est placé immédiatement après le démonstratif et avant l'adverbe là : (exemples 1) 2 - Il n’y a pas de trait d’union lorsque le nom est séparé (exemples 2) : - soit du démonstratif . Ex. Catherine Psaraki Adresse postale : rue Kanari 16 - 106 74 Athènes Tél. Exemples : ; rendez-les ! 1. La forme « Côte-d'Ivoire » reste utilisée dans certains articles du quotidien, La Chambre des représentants du Royaume de Belgique, Ministère de la Justice de la République française, «. Avis. Du coup, ce qui nous intéresse aujourd’hui, c’est où et quand utiliser le trait d’union — et non le tiret au sens strict, que j’aborderai peut-être une autre fois. (abusivement) Trait d’union. rends-le moi, fais-le moi, donne-le moi, passe-le moi, prête-le-moi, envoie-le moi, apprends-le moi; Il ne s'agit pas d'une règle qui se perde puisqu'il n'y a pas de règle. », « Cette initiative vient des P. et T. et des plaques officielles qui indiquent les noms des rues. Rue de l’Hôtel-de-Ville Dans ces cas d'inversement, le trait d'union est obligatoire pour faire la liaison entre le verbe et le sujet. La logique impose que lorsque l’on a plusieurs pronoms, comme dans « donne-le-lui ! Mais devant un i, ce i prend un tréma : coïnculpé, coïncidence), inter-, intra- (sauf lorsque le deuxième élément commence par i ou u), macro-, méta-, micro- (sauf lorsque le deuxième élément commence par i ou u), mono-, multi-, pré-, tri-. [...] Dans certaines transcriptions de noms chinois ou coréens[32], le nom personnel (postnom ou prénom) peut avoir ces deux syllabes séparées par le trait d’union, souvent utilisé bien qu'optionnel : Sun Yat-sen, Lee Myung-bak. Paul — mon meilleur ami — va arriver demain. Cette tradition n’est plus dans l’usage, spécialement dans les actes d’état civil et dans les textes officiels[14], et les prénoms sont actuellement séparés par des espaces. - prête-le-moi La forme « grand’ » était en effet un adjectif épicène et donc invariable ; on trouvait donc écrit dans la septième édition du Dictionnaire (1877-1878) « grands-pères » et « grand’mères ». Le trait d'union est conservé si le mot qui suit le préfixe est un nom propre (post-Renaissance, pro-Suisse), un sigle (pro-ONU), un nombre (pré-500e), un mot déjà composé (mini-sous-marin). le trait d’union - Janvier 2017 - n° 18 le trait d’union - Janvier 2017 - n° 18. Le trait d’union est un signe typographique (et orthographique) qui a l’apparence d’un tiret court. - Il veut => Veut-il ? Telle est la mission de Traits d’Unions. Église Saint-François-de-Salles [...] On a trop souvent tendance à le laisser tomber en se disant "Bah, ce n'est pas vraiment une faute." La logique … 3. Rue Montagne-aux-Herbes-potagères Dans les cas suivants, le trait d’union n’a pas de raison d’être : La seule exception est avec pronom en et y avec toi puisque celui-ci se change en t'. Donne-la-moi ! Donne-le-lui ! En Belgique, les prénoms composés doivent avoir un trait d’union entre les différentes parties, sinon ils sont considérés comme des prénoms différents à l’état civil[28]. Le trait d’union est mis entre les éléments d’un prénom double usuel : Jean-Jacques Rousseau, Jean-Pierre Dupont. -> Donne … -Faciliter les échanges et multi services -Terrains et maisons à vendre ou à louer dans la region de l'Est Cameroun Cette règle simple n'est pas toujours respectée. Certains francophones n’emploient pas de traits d’union pour lier les deux parties de leurs prénoms composés, tel le Français Jean-Michel Jarre (son nom à l’état civil) qui signe ses disques Jean Michel Jarre. On peut comme en Belgique, écrire : « En France (mais non en Belgique), l’administration des Postes met le trait d’union, dans les noms de rues, entre le prénom ou le titre et le nom de famille », « les noms de rue dans l’annuaire des Postes (, Article « Grand » de la neuvième édition du, « Questions de langue – Rectifications de l’orthographe – Le trait d’union », « Les prénoms simples sont séparés par une virgule, les prénoms composés comportent un trait d’union. Le trait d’union est déjà présent dans certains manuscrits français du XIIIe siècle, sous la forme d’une double barre oblique : ⸗[5]. Il est à noter que le trait d’union n’est jamais précédé ni … Ces jolies chemises là, - soit de l’adverbe. Les mêmes règles que pour les noms de rues s'appliquent aux unités administratives et politiques françaises ou dont le nom a été, partiellement ou totalement, francisé (on écrit New York par exemple, en l'absence de francisation). - viens me le dire (tu viens me le dire) Rue Godefroid-de-Bouillon Clément, parlant des opinions partagées sur cette pratique, dit « On agira donc selon son goût »[40]. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Trait d’union : Quel est votre parcours ? - Envoyez-m’ en quelques-uns. ». Trait d’union mars 2011 873 lecteurs. C’est vers 1530 qu’on relève les premières attestations de ce signe, sous sa forme actuelle, dans les textes français imprimés. Le trait d’union est aussi utilisé dans certaines transcriptions de noms arabes entre l’article et le nom propre : Moubarak al-Shamikh. À moi. Rue des Lavandières-Sainte-Opportune Mathieu Simonet estime que « les juristes sont romanesques, en ce qu’ils anticipent des choses terribles ». Dis-la-lui ! On n’est pas tenu de le suivre cependant. 1 was here. Pour les mots féminins, selon l’Académie française[11], « dans les noms féminins composés, grand ne s’accordant pas en genre, ne s’accorde pas non plus en nombre. Concernant les mots masculins composés avec « grand- », leur pluriel s’accorde. Exemple : « des grands-pères ». ; laisse-moi, laisse-moi donc tranquille ! ; tiens-le-toi pour dit ! Le Code typographique de la CGC indique[35] que « dans une dénomination formée de plusieurs mots, ceux-ci prennent la capitale et sont réunis par un trait d’union ». Le Conjugueur est disponible hors connexion sur. ». Cérémonie des vœux 19 janvier 2017. Vous aurez compris, tout comme moi, que vouloir justifier la présence d’un trait d’union dans tel mot ou son absence dans tel autre constitue une mission impossible. Clément indique que les prénoms composés, qu’ils soient écrits en toutes lettres ou abrégés, doivent être reliés entre eux par un trait d’union ; mais que les prénoms multiples proprement dit ne sont jamais séparés ni par un trait d’union, ni par une virgule mais par une espace[21]. Voir aussi ce fil sur le forum Français Seulement → donne-m'en / donne-moi-z-en [sic] Voir également cet article de la BDL. Et dit aimer les règles, celles du droit, comme celles qu’il se donne pour écrire. Trait d'union entre deux noms de famille Transmission du double nom de famille : quand un tiret (les noms ont été abrégés) ont en effet choisi de transmettre chacun leur nom de famille à leur fille, comme la loi du 4 mars 2002, modifiée en 2003, puis en 2005, les y autorise. En France, les codes typographiques ont connu une large diffusion avec le développement de l’informatique mais aucune autorité n’indique les ouvrages qui peuvent se qualifier de codes typographiques. Remarquez l'ajout d'un s au mot parle (exemple 4) malgré que le verbe parler à la deuxième personne du singulier à l'impératif ne prenne pas de s. Cet ajout s'explique en raison de la façon dont ce groupe est dit à l'oral. orchestre trait d’union périer. Réponds-moi ! On écrit les numéraux composés avec des traits d’union entre deux éléments (exemple : trente-et-un, huit-cent-cinquante-et-un, vingt-et-un-mille-trois-cent-deux). Aurel Ramat fournit les exemples suivants[36] : « J’aime Louis le Grand (lui-même) » et « J’aime Louis-le-Grand (le lycée) » et « Il a parlé à Jean Bouin (lui-même) et « Il a parlé à Jean-Bouin (le stade) ». va-t'en d'ici ! - laisse-moi la regarder To determine whether or not a personal pronoun refers to the verb, the sentence must be placed in the indicative. - vends-lui-en. Milliard, million et millier, étant des noms, ne sont pas concernés par cette rectification[13] (exemple : trois milliards cinq-cents millions six-cent-quatre-vingt-dix-sept-mille) . - Ils pleurent => Pleurent-ils ? Dans la bouche de Lola, ça donne : « Moi, j’ai bien aimé ce mois. Hanse et Blampain indiquent qu’en France, mais avec des exceptions, on écrit rue Victor-Hugo, rue Charles-Nodier, rue de l’Hôtel-de-Ville, l’allée du Champ-de-Mars, la gare Anatole-France, le lycée Louis-le-Grand, et ils ajoutent que « Cet usage a été critiqué, mais est bien installé et conservé dans certains guides. Les rectifications orthographiques du Rapport de 1990 entraînent des différences inattendues, notées par Aurel Ramat : ce Rapport ne concernant pas les noms propres, il faut écrire « la province de l'Île-du-Prince-Édouard » (avec un accent circonflexe conservé) et « l’ile du Prince-Édouard » (sans accent circonflexe) pour s'y conformer[70]. Ben si, c'est une faute, une vraie ! P.4 P.5. Il ne doit pas être confondu avec le tiret, ni avec le signe moins. Dans l'exemple « Charles de Gaulle », qui donne « rue Charles-De Gaulle », « de » n'est pas une particule nobiliaire, malgré les apparences. Ainsi, les énoncés suivants sont mal écrits : On attendrait en effet un tiret cadratin pour le dialogue et demi-cadratin pour l’incise : Contrairement à la typographie anglophone, dans la typographie française, les années sont séparées par un trait d'union (et sans espaces) pour indiquer un intervalle d'années[74],[75]. Voir le paragraphe ci-dessous, et les rectifications orthographiques de 1990. Les opinions sont partagées sur cet usage du trait d’union entre les éléments de dénominations préconisé dans certains guides typographiques, à une époque par l’administration des Postes[37],[38],[39],[40], par certains grammairiens dont Adolphe Thomas dans le Dictionnaire des difficultés de la langue française[40],[41] (position reprise par Chantal Lambrechts dans le Grand Dictionnaire des difficultés & pièges du français[42]) et Jean-Paul Colin dans Dictionnaire des difficultés du français[43], et utilisé dans des ouvrages de référence comme le Petit Larousse – avec son entrée « Charles-de-Gaulle (place) »[44] – ou les encyclopédies Larousse, Robert ou Universalis. Office fédéral de topographie, direction fédérale des mensurations cadastrales, Emploi du trait d'union pour les préfixes en français, liste des grands-croix de l'ordre national du Mérite, instruction générale relative à l'état civil, Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale, place Jean-Paul-Sartre-et-Simone-de-Beauvoir, square des Écrivains-Combattants-Morts-pour-la-France, Institut Max-Planck d’histoire des sciences, basilique Notre-Dame-du-Rosaire de Lourdes, Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale, Institut national de l'information géographique et forestière, Pays et territoires administrativement organisés, Journal officiel de la République française, 3 mai 1966, Ministère de la Justice de la République française 1999, Ministère de la justice de la République française 2011, Directeur de l’état civil du Québec, 2013, André Goosse, Commission royale de dialectologie et de toponymie, Directives pour les auteurs des publications en langue française, texte Gazette officielle du Québec, 31 mars 1982, texte Dugas, Commission de toponymie du Québec, Commission de toponymie, « Adresses... ou maladresses? Pour Anna-Lou, le fait marquant se trouve illustré dans « le clin d’oeil en photo » : « Moi j’aime encore plus quand on reçoit des lettres ici qu’en Belgique. Allez-vous-en ! L'impératif non négatif nécessite l'usage d'un trait d'union entre le verbe et le pronom personnel complément (direct ou non) qui le suit : La dernière modification de cette page a été faite le 20 janvier 2021 à 02:13. Voilà d'où vient l'utilisation du trait d'union ;-) Cet office reconnait l’utilité de cette pratique pour les facteurs, facilitant et dans certains cas permettant le tri des lettres, mais considère qu’elle peut être ignorée par l’administration municipale et qu'elle est inutile pour les « usagers »[48]. Trouvez-en des exemples de mots avec trait d’union! ». Exemples : la Loire-Atlantique, Scey-sur-Saône-et-Saint-Albin, la Basse-Normandie, les Côtes-d'Armor, la Rhénanie-du-Nord-Westphalie, la Virginie-Occidentale, Chanteloup-les-Vignes, le Cap-Vert, la Bohême-du-Sud, les États-Unis, etc. V hlavních rolích Guillaume Canet, Gad Elmaleh a François Berléand. En 1911, le Formulaire général des actes de l’état civil indique qu’« il ne devra y avoir de trait d’union entre deux prénoms que s’ils forment par leur réunion un prénom unique » selon « la volonté formelle du déclarant »[22]. Définition du trait d’union – Le trait d’union est un petit trait, droit et horizontal (–), qu’on met entre deux mots que l’on veut unir, soit parce qu’ils sont censés ne faire qu’un même mot, soit parce qu’il n’est pas permis de les séparer dans le discours. L’emploi du trait d’union . Pour déterminer si un pronom personnel se rapporte ou non au verbe, il faut mettre la phrase à l'indicatif. Trait d'union est animée par Olivier MAUREL Un auteur peut légitimement préférer la coutume administrative aux habitudes typographiques. Selon Le Bon Usage de Maurice Grevisse (1895-1980) et André Goosse (1926-), le linguiste français Albert Dauzat (1877-1955) a lui aussi jugé fautif les traits d’union dans les noms de rues[47],[37]. Pierre-Eric Saint-André : Je suis originaire d’un petit village ardéchois niché aux portes des Cévennes. Rue Paul Devaux Il n’y pas encore d’avis. – 4 – À défaut d’un document qui le confirme, je ne peux que présumer que le premier ministre Rocard a laissé aux experts le soin de choisir les mots composés qui devraient être « rectifiés » et qu’il ne leur a imposé aucune restriction sur les moyens à prendre pour y parvenir. « Le cadre permet une grande liberté car on peut en sortir. PHRASES NÉGATIVES Les préfixes suivants réclament toujours un trait d’union : après-, mi-, non- (sauf dans nonchalance, nonobstant, nonpareil, et dans le cas où non est suivi d’un adjectif : non linéaire)[9], quasi-[10], sous-. Apportez-le-moi le et moi se rapportent à apportez on met des traits d'union. Parle-lui d'amour. Il ne doit pas être confondu avec le tiret, ni avec le signe moins.Il peut être considéré — au niveau codage ou apparence — comme un tiret court. ; excusez-moi ! Ceci s’applique également à tout organisme, bâtiment ou monument public portant le nom d’une personne notamment : La localité où se trouve un lieu de culte ne fait pas partie du nom du lieu de culte : Pour les ordres, trait d’union uniquement au nom de saint, on écrit donc « l’ordre de l'Aigle noir », « l’ordre de l'Étoile rouge » mais : On supprime « et » pour les paroisses et les églises : Ces appellations sont parfois abrégées : Roland-Garros (le stade Roland-Garros et plus souvent encore les Internationaux de France de tennis) ne se confondant pas graphiquement avec Roland Garros (l’aviateur). Un espresso allongé pris dans le café où, parait-il, allait souvent écrire Michel Tremblay. C’est, d’ailleurs, la tendance actuelle : « avenue du Maréchal de Lattre de Tassigny ». Dis-lui la vérité ! Exemples : « les grands-pères et les grands-mères », « la fête des grands-mères », « les mères-grands », « les grands-papas et les grands-mamans », « les grands-messes », « les grands-tantes », « les grands-voiles », etc. Église des Saints-Michel-et-Gudule ; menez-nous-y ! Biography. S’il y a autant d’exceptions, c’est que l’explication ne tient pas la route. Si un t, dit euphonique, … Donne à qui? Les pronoms en ou y viendront toujours après les autres pronoms personnels : laisse-m’en (l’apostrophe remplace le trait d’union), parlez-lui-en, menez-nous-y (les formes du type menez-m’y, réfugie-t’y sont considérées par certains grammairiens comme correctes mais on leur préfère souvent menez-y-moi… Dans les exemples ci-dessus, le verbe conjugué à l’impératif se termine parfois par s, parfois par e. Vous pouvez cliquer ici pour des explications sur la conjugaison du verbe à l’impératif. Le français canadien utilise aussi le trait d’union entre le titre, le qualificatif, le prénom, les initiales et le nom de famille, mais contrairement à la norme française, la norme québécoise ne l’utilise jamais après la particule nobiliaire[53],[54]. À noter qu'on écrit "donne-m'en" et non "donnes-en-moi", encore moins "donne-moi-z'en" ! ; rendez-les ! La règle est qu’à l’impératif, les pronoms compléments suivant le verbe sont liés à lui par un trait d’union : « donne-lui ce ballon ! Cependant, si ces pronoms personnels se rapportent à un infinitif placé après l'impératif, les traits d'union disparaissent. Allez-y ! Le trait d'union « - » est un signe de ponctuation utilisé pour joindre des mots, et pour séparer les syllabes d'un même mot. - viens me le dire (tu viens me le dire) - laisse-moi la regarder (tu me laisses la regarder) : 69 44 42 59 01, 210 3635268 Fax : 210 3635017 Email : tdunion@otenet.gr & web@traitdunion.gr. Chante! Il y a une bonne semaine, en rentrant chez moi, une chaise. 2002, p. 31-36) : Le trait d’union peut aussi être ajouté pour former les pseudonymes comme Alain-Fournier. Donne moi un peu de ton temps, donne moi un peu de ta patience, donne moi une épaule sur laquelle poser ma tête de la même façon que je l’ai fait pour toi. L'apostrophe dispense du second trait d'union. Jeanne-Marie Sens began recording in the early 1970s, including adopting the Giani Esposito song Les Clowns in 1972, released the following year by the Warner label. Her inspiration is at times melancholic, poetic and refractory in the face of an increasingly dehumanized world. Comme le notent plusieurs de ces auteurs, l’usage belge est de ne pas lier titre, prénom et nom par un trait d’union, par exemple, la place Eugène Flagey et non la place Eugène-Flagey, l’Institut Lucien Cooremans et non l’Institut Lucien-Cooremans[49] ou encore boulevard Général Jacques[46] et non boulevard Général-Jacques[50], ni non plus de lier les éléments d’autres noms propres, par exemple avenue du Bois de la Cambre et non avenue du Bois-de-la-Cambre[46]. Trait d'union : petit signe (sans prétention) qui permet de créer du sens en reliant les idées et les gens. », « Il faut mettre un trait d’union 1° Entre les mots composés qui servent à désigner une rue, une place, une commune, un département, un pays, une église ou un établissement d’enseignement : Le Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale[33] et le Dictionnaire des règles typographiques de Louis Guéry[34] indiquent que dans une dénomination composée, « tous les éléments, à l’exception de l’article initial, sont liés par des traits d’union ». Précisons. La nouvelle orthographe est non ambigüe ; ainsi distingue-t-on : Le trait d’union est utilisé entre les noms de famille français ou francisés composés de deux noms de famille comme Strauss-Kahn ou composés en l’honneur d’une personne avec son prénom et son nom de famille comme Firmin-Didot, Louis-Dreyfus ou Casimir-Perier. Personne de contact. Traits d’Unions intervient principalement auprès de grands groupes français et étrangers, dans les domaines du luxe, banque, assurances, télécommunications, industrie, distribution, transport, etc. Celle-ci est enseignée en Belgique, en France, en Suisse, et aussi au Canada où elle est enseignée en Alberta, au Québec et en Saskatchewan et acceptée dans d’autres provinces. La règle s'applique également à nombre de noms du domaine de la géographie physique. Disons que je préfère laisser aux autres si je n’en vois pas l’utilité pour moi. Selon l’Encyclopédie du bon français de Paul Dupré, citant Le Figaro Littéraire du 17 novembre 1962, l’administration des Postes et Télégraphes est à l’origine de cette initiative, et l’Office de la langue française (à ne pas confondre avec l’Office québécois de la langue française) s’est élevé contre cet usage en le déclarant inutile[39],[48]. Il apparaît ainsi notamment dans les noms de fusion de genres musicaux : pop-rap, jazz-funk, etc. Le pronom complément direct ou indirect situé après un verbe à l'impératif se joint à celui-ci par un trait d'union. Il y a une bonne semaine, en rentrant chez moi, une chaise. Voici divers exemples où vous devez mettre le trait d’union : Donne-le-moi mon chapeau! », « On met le trait d’union s’il s’agit d’un prénom composé. Produits apparentés. ; rappelle-le-toi ! mettre un trait d'union : French English Dictionary translates words, phrases, idioms and sentences. Le trait dunion «  » ne devrait pas être confondu avec le « tiret », ni avec le signe moins. Commission de toponymie, Gouvernement du Québec. C’est vers 1530 qu’on relève les premières attestations de ce signe, sous sa forme actuelle, dans les textes français imprimés. Donne-le-moi. L’état civil a été créé en 1792 en France. L’impératif non négatif nécessite l’usage d’un trait d’union entre le verbe et le pronom personnel complément (direct ou non) qui le suit : donne-lui tout de même à boire ! La conjugaison sur votre mobile iPhone, iPad et Android. 1 - Il y a un trait d’union lorsque le nom est placé immédiatement après le démonstratif et avant l'adverbe là : (exemples 1) 2 - Il n’y a pas de trait d’union lorsque le nom est séparé (exemples 2) : - soit du démonstratif . - allons-nous-en - prête-le-moi - vends-lui-en La seule exception est avec pronom en et y avec toi puisque celui-ci se change en t'. Trait d'union et majuscule sont donc les outils d'élaboration des noms composés des unités administratives et politiques. : Repose-toi. Sur les entorses à cette règle, voir les notes de Jean-Pierre Lacroux : Pays et territoires administrativement organisés [PDF] (à partir de la page 156 du PDF, à partir de la page 132 dans la numérotation des feuillets de l'auteur). Au Québec, le Directeur de l’état civil recommande de limiter à quatre le nombre des prénoms et indique que « si l’un des prénoms est composé, il est préférable de lier les deux parties par un trait d’union » cependant celui-ci n’est pas obligatoire et les prénoms sont chacun séparés par une virgule sur la déclaration de naissance[27].